Medische vertalingen moeten worden uitgevoerd door vertalers die over medische vakkennis beschikken.
ISO 17100 gecertificeerd medisch vertaalbureau
Voor een vertaling op gebied van life sciences, geneesmiddelen, medische technologie en gezondheidszorg is een vertaler nodig die in zijn of haar moedertaal vertaalt en gespecialiseerd is in het betreffende vakgebied, Bij de The Native Translator worden vertalingen vertaald door medische vertalers die goed thuis zijn in jouw vakgebied. Bij ons word je bovendien altijd geholpen door hetzelfde team medische vertalers. Zo kunnen we garanderen dat de vertaling dezelfde tone of voice krijgt en dezelfde terminologie wordt gebruikt.
Medisch vertalen gaat over terminologie
Elke vertaalopdracht begint daarom met het aanmaken van een klantspecifieke terminologiedatabase. Wij maken gebruik van vertaalgeheugens en terminologiedatabases om te garanderen dat in de hele tekst dezelfde terminologie wordt gebruikt. Die terminologie wordt ook in volgende vertaalopdracht gebruikt. We vertalen onderzoeksrapporten, publicaties over volksgezondheid, instructies, handleidingen en opleidingsmateriaal, productbladen, protocollen en patiëntinformatie, maar ook marketingmateriaal zoals webteksten en brochures. Heb je hulp nodig bij de lay-out is onze DTP-afdeling je ook graag van dienst als je de bestanden in Indesign kunt aanleveren.
Medische vertalingen van hoogstaande kwaliteit
Wij geven garantie over de vertalingen die wij uitvoeren. Mocht het onverhoopt voorkomen dat er iets onjuist is vertaald of wil je dat iets anders wordt geformuleerd, lopen wij de vertaling nogmaals door en voeren wij de aanpassingen door. De vertalers waar wij mee samenwerken zijn professionele medische vertalers met veel kennis over het vakgebied waarin zij vertalen. De procedures van onze ISO 17100 certificering zijn een belangrijk onderdeel van de kwaliteitsborging van de vertalingen die we uitvoeren.
Onze talen
We verzorgen vertalingen in meer dan 600 talencombinaties. Twijfel daarom niet contact met ons op te nemen wanneer je een kwalitatief hoogstaande medische vertaling nodig hebt. We kunnen onder meer medische vertalingen van en naar de volgende talen aanbieden: Arabisch, Bulgaars, Deens, Fins, Frans, Hindi, Italiaans, Japan, Chinees, Koreaans, Nederlands, Noors, Pools, Portugees, Roemeens, Russisch, Spaans, Tsjechisch, Turks, Duits en Hongaars.
Wat is The Native Translator?
We zijn een wereldwijd gecertificeerd vertaalbureau met ons hoofdkantoor in Zwitserland en gespecialiseerd in vertalingen op medisch, technisch, financieel en juridisch gebied. Het bureau werd in 2005 opgericht en op dit moment is het een wereldwijd vertaalbureau met een bestand van ruim 5.500 vertalers. Sinds 2011 kunnen vertaalbureaus worden gecertificeerd en in Europa ontvingen wij als zevende het certificaat 2011007, en zijn we dus ISO 17100 gecertificeerd. Onder het kopje gecertificeerd vertaalbureau staat meer informatie over onze certificeringen.
Geheimhouding
Wij hanteren een streng geheimhoudingsbeleid als het gaat om de informatie die wij in verband met de opdrachten in ons bezit hebben. Ons personeel bestaande uit projectmanagers, vertalers en administratief medewerkers zijn gehouden aan een strenge geheimhoudingsovereenkomst
Wat zijn de kosten van een medische vertaling?
Upload je document in ons portal en ontvang binnen een minuut prijs en levertijd. Heeft jouw bedrijf een omvangrijke opdracht? Neem dan contact met ons per e-mail.
Meer informatie nodig?
We zijn 24 uur per dag bereikbaar per e-mail en proberen binnen een halfuur te antwoorden.
The Native Translator is een wereldwijd ISO-17100 gecertificeerd vertaalbureau dat zich onder meer richt op medische vertalingen en teksten op gebied van life sciences.